满江红·别家

尹文敬 · 当代

国难如斯,怎忍得、草间偷活。 叹却是、双亲垂老,妻孱女弱。 买物新成蒋诩径,抛书又掷班昭笔。 倚行装、意绪总悲凉,耿胸臆。 怯回首,芦沟月。 抬望眼,西山色。 也黛眉愁锁,依依送别。 事到危时心转壮,恨于浓处肠先热。 看书生、他日凯歌归,胡仇雪。

白话文译文

国难到了这种地步,怎么忍心躲在草野间苟且偷生呢?可叹的是,双亲已经年迈,妻子体弱,女儿幼小。刚买好物品开辟了隐居的小路,却又抛下书卷和笔墨。倚靠着行装,心绪总是悲凉,满腔郁结难以排遣。害怕回头去看那芦沟桥的月色,抬起头,遥望西山的景色。连远山也像紧锁的黛眉,依依不舍地为我送别。事情到了危急时刻,内心反而变得雄壮;仇恨浓烈之时,热血早已沸腾。且看我这书生,他日凯旋归来,定要洗雪对敌寇的深仇。