画眉行赠李显国新婚

伍瑞隆 ·

曙色昽昽动高阁,珠帘半捲春星落。 佳人手把玉搔头,漫拂青鸾向绡幕。 夜来风雨何太狂,翻花擘蕊沾衣裳。 今朝镜里比颜色,一倍春风生晓妆。 郎君少年盛文藻,綵笔如花恣幽讨。 妾将鸣凤写芳心,君向为云掇瑶草。 腻粉嫣红碧玉卮,堂前未遣小姑知。 劳君暂借如花笔,为画朝来双黛眉。

白话文译文

朦胧的晨光在高阁上浮动,珠帘半卷,春夜的星辰渐渐隐落。佳人手持玉簪,漫不经心地对着薄纱帷幕梳理乌黑的长发。昨夜的风雨多么猛烈,吹落花瓣、摧折花蕊,沾湿了衣裳。今早对镜比照容颜,因着春风更添一分娇媚,晨妆显得格外动人。郎君年轻才华横溢,彩笔如花,纵情探寻幽深的文思。我将以凤鸣般的心声书写情意,你则如云霞般采撷瑶草。细腻的脂粉、嫣红的胭脂,还有碧玉酒杯,这些在堂前还未让小姑娘知晓。劳烦你暂且借给我那如花妙笔,为我描画今晨这双黛眉。