寄范七平凉有一优者颇相似每见即与从容聊遣吾思之不能已也
吾友范君谊,宛似丘迟诗。
点缀花映草,草长莺乱飞。
咏诗知吾人,因人想其诗。
不知胸中宽,西域方鞭笞。
昔为守禦策,坚壁不容锥。
今作进讨计,万里入鼓鼙。
相从惜日短,既别恨见迟。
虽无老成人,彷佛颊赪儿。
每见挽手语,问我将何为。
我非浊子者,我友实似之。
典刑不可见,况复堂上奇。
边城气候晚,四月犹夹衣。
青灯照冷坐,素目披重帷。
孤怀苦萧屑,人事终难期。
何当命典刑,一笑相淋漓。
白话文译文
我的挚友范七的意趣风致,恰似丘迟诗句那般清丽。仿佛春花点染着青草,草长时节莺鸟纷飞。吟咏诗句便知你为人,因你品格更懂诗心。不知你胸襟何等宽广,犹在西域策马驰骋。昔日你坚守防御之策,铜墙铁壁密不透风。如今转为进攻的谋略,万里征途战鼓雷鸣。相聚总叹时光太短暂,别后方恨重逢太难。虽无长辈稳坐镇守处,依稀见你少年赤诚貌。每次相见执手叙话时,总问我将往何处去。我并非糊涂愚钝之人,我友实在与我同心。典范身影难再亲眼见,何况堂上奇崛风姿?边城节候总来得迟晚,四月天仍须穿着夹衣。青冷灯盏照独坐之人,白日里也垂着厚帷帘。孤寂心怀凄清又寥落,人间事终难如愿以偿。何时能重见心中楷模,相对一笑开怀畅饮酣畅淋漓。