甘州/八声甘州 其二

张炎 ·

俯长江、不占洞庭波,山拔地形高。 对扶疏古木,浮图倒影,势压雄涛。 门掩翠微僧院,应有月明敲。 物换堂安在,断碣闲抛。 不识庐山真面,是谁将此屋,突兀林坳。 上层台回首,万境入诗豪。 响天心、数声长啸,任清风、吹顶发萧骚。 凭栏久,青琴何处,独立琼瑶。

白话文译文

俯瞰长江,不占洞庭湖的浩渺,山峰拔地而起地势崇高。对着枝叶疏朗的古树,佛塔的倒影在水中摇曳,气势压倒汹涌波涛。山门掩映在青翠的山色中,那僧院该有明月夜叩访的静悄。景物变换,旧日的堂宇何在?只余断裂的石碑被随意弃抛。看不清庐山的真面目,是谁把这屋宇,建造在突兀的山林凹处?登上高台回首远眺,万千境界涌入诗情豪兴。向着苍穹发出几声长啸,任凭清风吹拂头顶白发萧萧。倚着栏杆久久伫立,那抚琴的知己在何方?唯我独自伫立在这如玉的世界,临风飘摇。