哭宗子相墓

王世贞 ·

旅榇踰十载,孤坟始一抔。 树童乌自徙,溪老獭堪留。 未竟生前事,无穷死外愁。 才名世人共,天意独悠悠。 百花洲上地,无复旧花枝。 夙昔衔杯客,今来挂剑谁。 风流一恸尽,山水寸心私。 若语蓝田重,非关有胜儿。

白话文译文

旅途中的灵柩已经过了十多年,如今才堆起孤零零的一捧坟土。光秃的树上乌鸦自行飞走,溪边的老水獭倒值得在此停留。生前没有完成的事情,死后仍有无限的愁苦。你的才华和名声世人皆知,可上天的意志却那样悠远难测。百花洲上的那片土地,再也看不到旧日的花枝了。从前一起举杯畅饮的朋友,如今还有谁来挂剑祭奠你?你的风流气度随着一声痛哭而消散,山水之间只剩下我内心的私情。如果说蓝田美玉贵重,那并不是因为你有出色的儿子。