晚霜曲
空云黯淡青鳞斜,月色惨惨黄铺沙。
九天青女曳裾带,笑抛珠露成飞花。
僵禽淅飒动庭竹,城上啼乌怨如哭。
琐窗疏帘点轻毳,古砌芳花凝碎玉。
绣帐垂深□□处,两两金乌喷晴雾。
春浓入骨不知寒,屏外凄风倒回去。
烛龙破梦惊晴光,酒波煖滟酥花香。
笑看碧瓦冻鸳鸯,岂知茅屋悲无裳。
白话文译文
灰暗的云层如鳞片歪斜天际, 惨白的月光洒满黄沙地。九天的霜神拖着飘逸裙带, 含笑抛洒玉露,化作漫天飞花。冻僵的鸟儿瑟缩摇动庭竹, 城头啼鸦的哀怨像在哭诉。雕窗薄帘沾着轻盈的绒毛, 古台阶上的香花凝作碎玉。深深绣帐垂落暖意氤氲处, 对对金炉吐着晴霞般的香雾。春意渗入骨中浑然不觉寒, 屏风外凄风竟倒转着回退。烛光惊破梦境透进晨曦时, 酒波温润荡漾着酥油花香。笑看碧瓦上凝结的鸳鸯霜纹, 哪会想到茅屋寒士衣薄心悲凉。