贺新郎癸巳孟冬,诸师友访三星堆,启宇先生拈此调,相约同赋,用张元干韵
独立蚕丛路。
渺星霜、梦中谁记,离离春黍。
月照尘沙凝土垒,湔水寂然东注。
冷落了、蟾宫玉兔。
往迹沉埋千载后,对苍郊、旷古情难诉。
空伫望,雁归去。
积年无计消寒暑。
把韶华、漫抛轻掷,几成虚度。
幸有良俦时过访,来共樽前笑语。
顿觉似、逍遥容与。
览罢琼瑰魂初定,问铜仙、何事争如汝。
休更说,恨千缕。
白话文译文
独自伫立在通往古蜀国的道路上。岁月渺远如星霜,梦里有谁还记得,那一片繁茂的春黍?月光照着尘沙凝结的土垒,湔水寂静地向东流去。连月宫中的玉兔也倍感冷清。千年前的往事早已沉埋,面对苍茫的原野,这旷古的幽情实在难以诉说。只能徒然地站着遥望,看大雁归去。多年以来,我无法消磨寒来暑往的时光。把美好的年华随意抛掷,几乎都虚度了。幸好有良友时常来访,一起在酒杯前说笑。顿时觉得逍遥自在,从容安闲。观赏完这些瑰丽的古物,心神才稍稍安定,问那铜铸的神像,究竟有什么事情能比得上你们呢?不要再说了,那千丝万缕的愁恨。