送吴克温南归 其一
都人望春信,顽阴尚凝寒。
白日惨无光,污泥几时乾。
有客束书卷,仓忙出长安。
问之笑不答,但云报恩难。
无由絷马足,把袂徒相看。
浮云亦易散,离筵勿辛酸。
今朝且痛饮,别后仍加餐。
白话文译文
京城的人们盼望着春天的消息,可那顽固的阴云依旧凝聚着寒意。白日惨淡无光,路上的泥泞不知何时才能干透。有位友人收拾好书卷,匆忙地离开长安。问他为何如此,他只是笑着不答,只说报恩实在艰难。无法拴住他的马匹,只能拉着衣袖彼此相看。浮云也容易飘散,离别的酒宴不必过于心酸。今天暂且痛快地饮上一杯,分别之后还要记得保重身体。