九日登凤宁山
亭亭凤宁山,形势若飞动。
胡为不飞去,仙真此抟控。
灵迹既不閟,烟霞遂增重。
城居见其图,清赏时入梦。
本朝事幽寻,霜风肃飞鞚。
适与佳节会,更与佳人共。
危亭搆两翼,飞云连画栋。
翠柏泻秋声,红树列清供。
遐观千里近,长歌百杯送。
洹流嗽其根,俯瞰清可弄。
陟降自忘疲,酬酢益豪纵。
牛山何用悲,兹方待鸣凤。
白话文译文
巍巍凤宁山挺拔而立,山势仿佛凌空飞舞。为何不展翅飞去?原是仙人在这里驾驭守护。灵异的踪迹既然不曾隐没,烟霞美景更添韵味。在城中见到它的画卷,清幽景致时常入梦来。今日特地来此探幽寻胜,霜风凛冽中策马疾行。恰逢重阳佳节,更有佳人相伴同游。高高的亭台伸展如双翼,飞檐画栋直入云霞。翠柏流淌着秋日的声响,红树排列如清雅的供奉。远眺千里山河如在眼前,长歌一曲酒过百巡。洹河水流漱过山脚,俯瞰清澈得想伸手拨弄。上山下山忘却疲倦,宾主劝酒愈加豪放恣意。何必像齐景公登牛山那样悲叹?此地正期待着凤凰长鸣。