泾西村见野老邀食

康海 ·

野老支筇笑问予,桃花飞处即吾庐。 尚思漉酒呼村妓,可暂偷闲驻小车。 指点杯盘无别馔,坐谈筐箧有农书。 双颧豁磊衣衫古,尔雅安闲我不如。

白话文译文

野老拄着拐杖笑着问我,桃花飘落的地方就是我的家。他还想着滤酒招呼村里的歌女,让我暂且偷闲停下小车。他指着桌上的杯盘说没什么别的菜肴,坐下闲聊时竹筐里还放着农书。他双颊饱满、衣着古朴,举止文雅安闲,我真比不上他。