峤南僧罕遵戒律况向上事独琮师隐居湖岩绝不至城市超然拔俗闻余来策杖见过与语可人知为饱参衲子也询其所见盖尝从长芦了游了居长芦聚徒至千五百众道价籍甚江淮间余虽不之识然声气相合心期自亲尝辱贻问今见琮益知了之门风孤峻真楷老儿孙也退处天台琮将浮海访之因赋诗赠琮且简了公异时得归决须相随于石桥侧可以握手一笑梁溪居士云
万里谪官来海峤,眼中衲子见绝少。
方袍圆顶动成群,与俗不同秪其表。
琮师乃是雷阳人,遍历丛林参学饱。
归来卜筑瘴海滨,十里湖光岩洞小。
深居不复踏城市,宴坐惟知侣猿鸟。
惠然过我意良勤,野鹤孤云自轻矫。
风姿已含蔬笋气,语论更将藤葛绕。
黄茅深处见松筠,使我囷箱欲倾倒。
为亲聊复恋幽栖,访旧终须乘漭渺。
烦师飞锡过天台,为问了公何法了。
白话文译文
贬谪万里来到这海边山岭,眼中能守戒律的僧人实难遇见。 纵然方袍圆顶的僧众成群来往,那与世俗不同的往往只在外表之间。 琮师本是雷阳人士,踏遍丛林参学已饱经修炼。 归来择地筑居在瘴雾弥漫的海滨,十里湖光相伴着幽静的岩洞小山。 深居简出再不踏入繁华市井,静坐修行只以猿鸟为伴。 他殷勤探访令我感动,如野鹤孤云般飘逸超然。 风姿中已透出蔬食修行的清寂,谈吐间更似藤葛缠绕般机锋深婉。 仿佛在黄茅丛里望见挺立的松竹,使我这倦客几乎倾倒钦羡。 为探亲故暂且留恋这幽栖之地,若要寻访故旧终须穿越浩渺云烟。 有劳师父持锡杖去往天台时,代我问了公:究竟如何悟彻真源?