过韩孟郁清居
清幽谁得似,小筑仅如拳。
树古藤交缀,篱疏竹任穿。
室馀虚作白,亭有草成玄。
转觉炎蒸薄,深林咽早蝉。
山光纷入户,草色连青郊。
揆地刚盈笏,穿池只一坳。
纸窗萤借焰,阶树鸟同巢。
且喜茆堂近,荆扉带月敲。
白话文译文
这样清幽的景致谁能比拟?小小的屋舍仅如拳头般大。古树上藤蔓交错缠绕,稀疏的篱笆任由竹子穿过。室内空余处粉刷成白色,亭子周围长满青草显得幽深。反而觉得暑热变得淡薄,深林中早蝉低咽鸣叫。山光纷纷映入窗户,草色连接着青青的郊野。测量土地刚好一笏见方,挖的池塘只有一个小洼。纸窗借萤火虫的光照亮,台阶前的树与鸟共享巢穴。且喜茅草堂屋就在近处,荆条门扉在月光下被轻轻敲响。