谢临川游山
夙昔慕奇胜,二纪遂兹游。
一麾远江海,弭节得夷犹。
进帆薄枉渚,挟策登崇丘。
望崖神已往,抚景意先投。
峰岫纷岝崿,林麓互绸缪。
初经洞穴险,渐陟层峦幽。
气侯易昏旦,涧壑殊春秋。
仰盻寒条荣,俯拾春荑柔。
暧暧赤霞歛,决决红泉流。
羽人既沦灭,遗迹千载留。
境寂虑自澹,理足分何求。
寄言摄生客,试用此道谋。
白话文译文
从前我就仰慕奇异的山水胜景,过了二十四年终于实现了这次游历。远赴江海之地做官,如今停下车马得以从容游览。扬起船帆驶近弯曲的沙洲,拄着手杖登上高高的山丘。望着山崖,心神早已飞往那里;面对美景,心意先已沉浸其中。山峰高峻,重重叠叠,山林与山麓相互交错缠绕。起初经过险峻的洞穴,渐渐登上幽深的重峦叠嶂。气候在早晚之间变化,山涧沟壑的景色春秋不同。抬头看到枯枝上绽出新芽,低头拾起春天柔嫩的草芽。昏暗的赤色霞光渐渐收敛,潺潺的红色泉水在流淌。仙人已经消逝不见,但他们的遗迹千年留存。环境寂静,思虑自然变得淡泊;道理已经足够,本分之外还有什么可求呢?告诉那些养生的人,试着用这个道理来筹划自己的生活吧。