浣溪纱 西山六首
城外春深又惹情。
登舟一去觉身轻。
如痴如梦听啼莺。
风卷波头莲叶白,日穿云脚柳条青。
高山对我作逢迎。
千步岩高不学仙。
盘飧且可具腥膻。
碧峦影落酒杯圆。
斋舍轻凉围竹树,栏干微润扑云烟。
笑伊暗室欲长眠。
登了龙门且浩歌。
风摇欲坠舞婆娑。
足敲石鼓响声多。
小树成行眠曲岸,片帆不动贴清波。
人间天上复云何。
追得钟声兴自豪。
路回楼角出山腰。
寺门红衬杏花梢。
不信头陀消世虑,翻疑罗汉羡吾曹。
香浮深殿九天遥。
绛阙云台总有名。
水流石级踏层冰。
垂帘返影绿中庭。
修竹斜阳留倦客,落花啼鸟伴诗僧。
重游能否记吾曾。
多谢风微草绊船。
须知游兴正悠然。
山深深爱暮云天。
衣色有情分翠树,履声含力和清泉。
归来记取笑灯前。
小渡横堤搁浅沙。
绿杨春困半低斜。
游歌回响矮山遮。
水映茅亭鱼戏草,风掀画幅燕衔花。
相看一笑我评茶。
白话文译文
城外春色已深,又勾起我的情思。登上小舟离去,觉得身体轻盈。如痴如梦一般,听着黄莺啼鸣。风卷起波浪,莲叶显出白色;日光穿过云脚,柳条泛着青翠。高山对我表示欢迎。千步高的山岩,我不学仙道。盘中餐食,不妨备些荤腥。碧绿的山影落在酒杯里,显得圆润。斋舍清凉,被竹树环绕;栏杆微湿,云雾扑来。可笑那暗室中的人,想要长眠不醒。登上了龙门,且放声高歌。风吹得摇摇欲坠,舞姿轻盈。脚下敲击石鼓,响声很多。小树成行,卧在弯曲的岸边;片帆不动,紧贴着清波。人间天上,又能怎样呢? 追寻钟声,满怀自豪。山路回转,楼角露出在山腰。寺门红艳,映衬着杏花梢头。不信僧人能消解世俗忧虑,反而怀疑罗汉羡慕我们。香气飘浮在深殿,仿佛九天遥远。红色的宫阙、云台,总有名声。水流过石阶,踏着层层冰凌。垂帘映出倒影,绿意满中庭。修长的竹子、斜阳,留住疲倦的客人;落花、啼鸟,陪伴着诗僧。重游时,能否记得我曾经来过? 多谢微风,草绊住了船。要知道游兴正悠闲。深深的山,喜爱傍晚云天。衣色有情,与翠树相映;履声含和,与清泉相应。归来后,记得在灯前欢笑。小渡口,横堤搁浅在沙上。绿杨春困,半垂低斜。游歌回荡,被矮山遮住。水映茅亭,鱼戏水草;风掀画幅,燕衔花瓣。相视一笑,我品评着茶。