立春后六日为分岁会,后八日为除夕
柏叶开新会,辛盘取次陈。
今年春事早,杯酒日相亲。
冉冉如流岁,萧萧见在身。
忍虚分岁约,同是失年人。
除夕他时节,椒觞此日开。
三彭元不问,二仲喜能来。
人惜年光逝,诗逢暮雨催。
家园当胜日,幽兴转难裁。
白话文译文
柏叶酒摆上了新年的宴席,辛辣的菜盘一道道端上来。今年春天来得早,天天举杯相聚,倍感亲切。时光如流水般缓缓逝去,而自己却已渐渐衰老。怎能忍心辜负了分岁聚会的约定?我们都是虚度光阴的人啊。除夕夜本是另一个时节,但今天椒酒已开。三尸神原本不再过问,而两位好友却欣喜地前来。人们惋惜光阴飞逝,诗作也在暮雨中催成。家园正值美好时光,幽雅的兴致却难以抑制。