寓石首阻风三日既而风止天霁舟行有作

苏葵 ·

黑云翳空羲驭收,南箕簸弄江豚浮。 呼号万籁响如市,惊涛百尺吞江楼。 山倾海侧蛟龙舞,六鳌振动冯夷府。 推撼坤灵玉帝愁,亟召雷霆试新斧。 雷霆隐忍遗妖怪,骤雨终宵益澎湃。 海若躨跜不敢游,鱼鳖生灵立堪待。 我时维舟江岸侧,三老黄头皆怵慄。 安能坐视百怪狂,怒气冲冠发皆立。 匣中拔出千金剑,先斩蛟龙腥血溅。 更操强弩落南箕,次殪玄冥河海晏。 如今镜面湛天光,静洗龙泉依旧藏。 沧波日日送行客,我亦鼓楫浮湖湘。 湖湘水阔多明月,晚弄婵娟倾曲蘖。 凭谁着眼济川人,莫道古今惟传说。

白话文译文

黑云遮蔽了天空,太阳仿佛被收起,南箕星像簸箕一样摇晃,江豚在水中浮沉。万种声响呼啸怒吼,如同闹市般嘈杂,惊涛骇浪高达百尺,吞没了江边的楼阁。山倾海侧,蛟龙狂舞,巨大的海龟震动了水神冯夷的府邸。天地摇撼,连玉帝也发愁,急忙召唤雷霆试用新斧头。但雷霆却隐忍不发,放过了那些妖怪,整夜的暴雨更加汹涌澎湃。海神蜷缩不敢游动,鱼鳖生灵眼看就要遭殃。当时我把船停靠在江岸旁,船上的老舵手和船夫都惊恐战栗。我怎能坐视这百般怪象猖狂?怒气冲冠,头发根根竖立。从剑匣中拔出价值千金的宝剑,先斩杀蛟龙,溅起腥血;再操起强弩射落南箕星,接着消灭水神玄冥,让河海平静。如今江面如镜,映着天光,我静静地洗净龙泉宝剑,依旧收藏起来。沧波日日送别行客,我也划动船桨,漂浮在湖湘之上。湖湘水面宽阔,明月高悬,傍晚时分我赏玩明月,倾杯饮酒。请谁着眼看看这渡河之人?莫要说古今只是传说而已。