花犯  秋夜

刘基 · 元末明初

夜何其,星移漏转,凉蟾照无睡。 宝筝弦断,金雁与青釭,相对憔悴。 塞鸿过尽人千里。 馀香怨绣被。 但满眼、碧云红树,阑干空自倚。 阶前暗蛩最殷勤,悽悽似向我、说他情意。 莎露冷,相将到、晓霜开蕊。 惟应有、素娥未老,曾几见、桑田成海水。 任浪语、愁来堪遣,君看明镜里。

白话文译文

夜已多深?星辰移转,更漏声声,清冷的月光照着无法入睡的人。宝筝的弦忽然断了,金雁饰物与青灯相对,都显得那样憔悴。边塞的鸿雁已飞尽,人却远在千里之外。绣被上余香残留,却萦绕着孤怨。满眼尽是碧空云影、霜染红树,我独自空倚着栏杆,无人与共。台阶下的蟋蟀最是殷勤,凄凄切切,仿佛向我低诉着它的心事。莎草沾满寒露,寒意渐浓,相伴直到破晓时霜花凝结、悄然绽蕊。想来只有月宫仙子不曾老去,她曾几回亲见沧海化作桑田?任由世间的闲言絮语,愁绪袭来时自可排遣——君且看那明镜之中,容颜暗换,光阴如流。