菩萨蛮
鸳鸯翡翠同心侣。
惊风不得双飞去。
春水绿西池。
重期相见时。
长怜心共语。
梦里池边路。
相见不如新。
花应解笑人。
袜儿窄剪鞋儿小。
纹鸳并影双双好。
微步巧藏人。
轻飞洛浦尘。
前回深处见。
欲近还相远。
心事不能知。
教人直是疑。
白话文译文
像鸳鸯翡翠般相配的伴侣,却被狂风吹散不能比翼双飞。西池春水空自碧绿,只能深深期盼重逢之日。总是心心相印互诉衷肠,连梦里都徘徊在池边小径。人说相见不如怀念初逢时,连花儿也该嘲笑这痴情吧。绫袜裁得窄窄,绣鞋做得小小,鞋面上一对鸳纹相依相偎。她步履轻盈巧藏踪迹,像洛神掠过水面般飘然。上次在幽深处隐约相见,想要靠近却又忽然远离。心事终究无法被知晓,真教人满怀疑惑难消解。