三清山人歌
山人佩剑冠远游,腰间鞶囊垂虎头,七星照耀金银钩。
东行策杖指卢霍,逝将沧海寻丹丘。
三清西南龙虎连,攒峰叠翠盘石莲。
千崖万壑不可以径度,玉梁倒挂银河前。
青蜺下望熊云烟,石璧中开日月悬。
傍通七十二福地,白玉楼台罗洞天。
此中栖身炼大药,宝笈灵书启五岳。
骑鹿时见南斗君,闻笙夜候缑山鹤。
我今游目送冥鸿,欲访名山入越中。
飞梁万丈倘可接,共尔青天蹑彩虹。
白话文译文
这位山人佩带着长剑,头戴远游冠,腰间垂挂着虎头图案的皮囊,上面镶嵌的七星图案闪耀着金银光泽。他向东行走,拄着拐杖指向卢山和霍山,决意要前往沧海寻找仙人的丹丘。三清山位于西南,龙虎山相连,群峰叠翠,盘绕着石莲般的山势。千崖万壑无法直接穿越,玉梁般的瀑布倒挂,仿佛银河倾泻而下。青色的霓虹向下俯瞰着云烟,石壁从中裂开,日月高悬其间。旁边连通着七十二处福地,白玉楼台罗列在洞天之中。在这里栖身修炼大药,宝笈灵书开启五岳的奥秘。骑着鹿时常能见到南斗星君,夜晚聆听笙声,等候缑山仙鹤的到来。我如今放眼远望,目送高飞的冥鸿,想要探访名山进入越中之地。倘若飞梁万丈可以相接,便与你一同脚踏青天,漫步彩虹之上。