送赵瀫阳殿读上广东宪副
凛凛岁事寒,重云蔽城阙。
游子欲何之,驱车适南越。
南越万馀里,江深安可涉。
鸢堕五溪云,猿号修岭月。
耿耿烈士颜,世路无工拙。
况握黄金章,名在诸侯列。
我皇眷迩臣,赐环不赐玦。
惟是同心人,欢情中道缺。
踟蹰在广路,悢悢不能诀。
砥如水中石,皎如山上雪。
直道谅已难,忧心未云掇。
吾将从此辞,长歌栖林樾。
白话文译文
凛凛岁末,寒气逼人,层层乌云遮蔽了城楼。远行的游子啊,你要去哪里?驾车前往那遥远的南越。南越相隔万里之遥,江水深深,怎能轻易渡过?鹞鹰坠落在五溪的云雾里,猿猴在连绵的山岭月下哀鸣。刚正不阿的志士容颜不改,世间道路本无巧拙之分。何况你手握黄金官印,名列诸侯之位。皇上眷顾亲近之臣,赐予玉环而非玉玦,以示信任。只是我们同心之人,欢愉的情谊却在半路中断。徘徊在宽阔的大路上,心中凄楚,难以告别。你像水中的石头一样坚定,像山上的白雪一样皎洁。正直之道确实已难行,忧愁之心未曾消减。我将从此与你辞别,长歌一曲,归隐山林。