苦雨吟和曾退如 其一

袁宏道 ·

陵雨无朝夕,呻吟益病妻。 床头新墁落,灶下老㜎啼。 一室坳堂芥,千家乱水畦。 侍儿持茗语,满褶裤花泥。

白话文译文

连绵的大雨不分昼夜地下着,病中的妻子呻吟声更加沉重。床头上新抹的泥土已经脱落,灶下的老妇人正低声哭泣。整间屋子低洼得像个小水坑,漂浮着零星的草芥;千家万户的菜畦都被洪水搅得一片混乱。侍女端着茶水过来跟我说话,她的裤子上沾满了泥点,到处都是褶皱。