西河 中吕商陪鹤林登袁园
春乍霁。
清涟画舫融泄。
螺云万叠暗凝愁,黛蛾照水。
漫将西子比西湖,溪边人更多丽。
步危径、攀艳蕊。
掬霞到手红碎。
青蛇细折小回廊,去天半咫。
画阑日暮起东风,棋声吹下人世。
海棠藉雨半绣地。
正残寒、初御罗绮。
除酒销春何计。
向沙头更续,残阳一醉。
双玉杯和流花洗。
白话文译文
春日骤然放晴,画船在清澈涟漪中悠然漂荡。层层叠叠的螺髻状云山仿佛凝结着愁绪,青黛般的山影投映波心。人们总爱把西子比作西湖,可这溪边游春的女子,或许比湖光更添明媚。踏上高峻小径,攀折艳丽的芳枝。手捧云霞般的花朵,掌心便落满细碎红英。蜿蜒曲折的青蛇般回廊,盘旋而上仿佛离天仅有半尺。雕栏边暮色里东风乍起,将山间棋声悠悠吹向人间。海棠经雨,半湿地面上铺展如绣。正当微寒未褪,初次换上轻薄罗衣的时节。除却借酒消解春愁,还能有何计?且到水岸沙畔,对着将尽残阳再谋一醉。双玉酒杯浸在流动的花影波光里,粼粼洗净。