七虞释函是 · 明催人头已白,朝夕共躇蹰。 踏雪香非远,寻香雪又无。 岁寒伤一折,春入老千株。 村路溪桥迥,垂垂清影殊。 ♥ 0白话文译文催人老去,头发已经白了,从早到晚徘徊不定。踏雪而行,香气仿佛就在不远处,可要去寻香时,雪中却又没了踪迹。岁寒时节,为折下一枝而伤感,待到春天到来,千万株老树又萌发新枝。村路和溪桥那么遥远,低垂的枝条清秀的影子显得格外不同。