九日登西原宴望
病爱枕席凉,日高眠未辍。
弟兄呼我起,今日重阳节。
起登西原望,怀抱同一豁。
移座就菊丛,糕酒前罗列。
虽无丝与管,歌笑随情发。
白日未及倾,颜酡耳已热。
酒酣四向望,六合何空阔。
天地自久长,斯人几时活。
请看原下村,村人死不歇。
一村四十家,哭葬无虚月。
指此各相勉,良辰且欢悦。
白话文译文
病中贪恋枕席清凉,日头高照仍卧床未起。弟兄们唤我起身,告知今日已是重阳佳节。登临西原眺望,胸怀顿时一同变得开阔。移坐至菊花丛旁,糕饼美酒在眼前罗列。虽无丝竹管弦助兴,歌笑仍随心意自然生发。白日尚未西斜,面容已染红晕耳根发热。酒至酣处环顾四方,天地之间何等空阔辽远。亘古天地自在久长,人生在世又能活几多岁月?且看那原野下的村落,村民离世从未停歇。一村四十户人家,悲哭送葬没有空闲的月份。指点此景相互劝勉,美好时光暂且欢欣悦愉。