春寒

尤侗 · 明末清初

雌风盲雨争春国,东皇徘徊不能入。 羯鼓催花花不开,花魂愁抱枯枝泣。 荒烟扰扰萦空飞,冻云寒凝青山白。 落霙斜织夜明帘,兽炉吹断龙涎色。 琉璃砚匣晓冰封,醍醐手怯叵罗执。 西楼美人睡起迟,髻冷芙蓉盘不得。

白话文译文

寒风和暴雨争抢着春天的国度,春神徘徊徘徊,无法踏入这里。羯鼓声声催促,花儿却依然不肯绽放,花魂满心忧愁,抱着枯枝低声哭泣。荒凉的烟雾缭绕纷乱,在空中飘飞不休,冰冷的冻云凝结不散,青山也蒙上了一层白色。飘落的雪花斜斜地织成夜明帘幕,兽形香炉中的龙涎香被风吹断,香气消散。琉璃砚匣在清晨被冰封住,手冻得发怯,不敢去握那盛着醍醐的酒杯。西楼的美人迟迟才从睡梦中起身,发髻冰冷,芙蓉花形的首饰怎么也盘不上去。