句
天遥来雁小,江阔去帆孤。
南陌游人回首去,东林道者杖藜归。
萄藤洞庭头,引叶漾盈摇。
皎洁钩高挂,玲珑影落寮。
阴烟压幽屋,濛密梦冥苗。
清秋青且翠,冬到冻都凋。
白话文译文
天边遥飞而来的雁影愈显渺小,江面开阔处离去的帆影独自飘摇。南边小路上游人正转身远去,东林间修道之人拄着藜杖缓缓归巢。 葡萄藤蔓缠绕在洞庭湖畔,牵引的枝叶在水波荡漾间轻轻摇飘。 皎洁如银钩的月儿高悬天际,玲珑的疏影洒落在山间小屋的檐角。 幽深屋舍上笼罩着沉沉暮霭,朦胧密布的雾气里藏着草木幽微的梦梢。 清朗秋日里一派青青郁郁,待到寒冬来临便都封冻凋零了。