风月堂二首
西湖地僻少人知,隐吏官曹占作池。
浩荡芙蕖风过夜,扶疏杨柳月明时。
虽多不用一钱买,纵少足供千首诗。
但使尊中深贮此,卮刀细薄可无饥。
青罗熨镜正揩磨,上有虚堂发兴多。
大热端能排酷吏,广寒只合在嫦娥。
又成画舫珠帘去,可奈红妆翠盖何。
纵使曲肱无别梦,一尊风月弄婆娑。
白话文译文
西湖地处偏僻,少有人知晓, 隐居的官吏将这里辟作池塘。夜晚清风吹拂,荷花摇曳生姿; 明月照耀时,杨柳枝叶疏影婆娑。这些美景虽多,却无需一钱购买, 纵然稀少,也足以激发千首诗情。只要杯中盛满这风月清景, 即便酒器粗简,也能忘却饥寒烦忧。水面如青罗镜面般平滑光洁, 湖畔的风月堂引人诗兴盎然。酷热时节正可驱散炎夏烦闷, 清凉意境仿佛专属月宫嫦娥。时而见画舫垂帘悠然远去, 无奈那红莲翠叶如何挽留。即使曲臂安眠,别无杂梦萦绕, 一杯酒,伴着风月共舞悠然。