减字木兰花 其十七 花之懊悔

崔荣江 · 当代

雨斜如织,滴落胭脂些许色。 嗔怨谁听,嬴瘦依然独自凭。 无声哭罢,应悔春风时未嫁。 了得秋风,吹老韶华不再浓。

白话文译文

雨丝斜斜地密织着,滴落下来沾湿了胭脂,褪去了一些颜色。我的嗔怪与哀怨有谁倾听?憔悴消瘦的我依然独自凭栏。无声地哭过之后,应当后悔在春风里没有及时嫁出。如今到了秋风时节,时光催老了容颜,再不复当年的浓艳。