书事二十韵
父老歌延祐,君臣忆至元。
清光回日月,喜气入乾坤。
不意经沦丧,相图事并吞。
橐驼空大漠,骐骥死中原。
浪信传三捷,深忧病七奔。
关中防豕哭,河内且蜂屯。
流血今千里,伤心远五门。
羽衣悲弟子,宝玦泣王孙。
管葛真难致,孙吴莫易论。
如何轻大业,俱是窃殊恩。
近报中台坼,遥瞻北极尊。
狐狸号白昼,魑魅啸黄昏。
贡赋时时急,征徭处处繁。
故园荒草径,何处觅桃源。
野外朱旗闪,城头画角喧。
飘零从老去,局促偶生存。
醉忆刘琨舞,狂兴阮籍言。
登临空洒泪,去住总销魂。
水国秋鸿落,霜林夜鹊翻。
相知共南北,不得问寒温。
白话文译文
父老们歌唱着延祐年间的太平,君臣们追忆至元时代的盛世。清朗的光辉仿佛让日月重现光彩,喜悦的气息充满天地之间。没想到经历了丧乱,大家相互图谋吞并。骆驼在大漠中空自奔走,骏马在中原大地相继死去。轻信了虚假的捷报,深忧像急病一样七次奔逃。关中防备着野猪般的哭嚎,河内又像蜂群般聚集。如今流血千里,伤心远望京城五门。道士为弟子而悲伤,王孙为宝玦而哭泣。像管仲、诸葛亮那样的人才实在难以得到,孙武、吴起那样的名将也不可轻易评论。为何轻视国家大业,都是窃取特殊的恩宠。最近报告说中台星分裂,遥望北极星依然尊贵。狐狸在白昼嚎叫,鬼怪在黄昏呼啸。贡赋时时紧急,征徭处处繁多。故乡园中荒草满径,到哪里去寻找桃花源。野外红旗闪烁,城头画角喧闹。漂泊零落随着老去,局促不安偶尔生存。醉酒时回忆刘琨的舞剑,狂放时兴起阮籍的言语。登高远望只能洒泪,离去或留下都令人销魂。水乡秋日鸿雁落下,霜林中夜鹊翻飞。彼此相知却天南地北,不能相互问候寒暖。