送方伯吴公入觐还金陵却赴浙省
何限朝天艗,如公五两轻。
君王书上考,宴饯下承明。
不爱东胶赏,俱称召伯荣。
三提长官印,十稔临安城。
草木沾恩泽,江山识姓名。
官如两高峻,人比孤山清。
休汝冠裳会,留恂父老情。
画熊犹缓发,竹马已先迎。
久偃扶桑?,仍留下濑兵。
伫看新节钺,隐隐出西京。
白话文译文
无数朝天的大船中,像您这样轻快地乘着五两测风器出发的真是少见。君王考核了您的政绩,在承明殿设宴为您饯行。您不贪图东胶那样的赏赐,众人都称赞您有召伯般的荣耀。您三次执掌长官官印,在临安城任职十年。一草一木都沐浴着您的恩泽,江山也记住了您的姓名。您的官声像两座高山般峻拔,人品如孤山般清高。在汝水边举行冠裳盛会,父老们怀着留恋之情挽留您。您的画熊车驾虽然缓缓出发,但儿童们已经骑着竹马前来迎接。长久停息了东征的旌旗,仍留下镇守濑水的兵士。人们正翘首期盼您新的节钺仪仗,隐约间已从西京出发了。