送潮州吕使君
韩君揭阳居,戚嗟与死邻。
吕使揭阳去,笑谈面生春。
当复进赵子,诗书相讨论。
不必移鳄鱼,诡怪以疑民。
有若大颠者,高材能动人。
亦勿与为礼,听之汩彝伦。
同朝叙朋友,异姓接婚姻。
恩义乃独厚,怀哉余所陈。
白话文译文
韩愈曾被贬谪到揭阳, 那时悲叹处境几近死亡。而今吕君你往揭阳赴任, 却谈笑自若满面春风。你应当提拔赵子那样的贤士, 一同研讨诗书礼乐文章。不必效仿驱鳄鱼的旧事, 故作诡谲怪异迷惑百姓。即便遇到大颠那样的高僧, 才学虽高能打动人心, 也不必对他格外礼敬, 任凭他扰乱世间伦常。同朝为官当以朋友相待, 异姓联姻可使情谊更深。望你以恩义厚待百姓, 这些话语望你常记心间。