木兰花慢 木棉
问谁持绛节,度南岭,驻重城。
想烽火连天,烟尘匝地,未了边声。
堪惊。
众芳渐老,独伤心、万里送春程。
天外久萦离思,人间恐见危旌。
凄清。
林表鹧鸪鸣。
沈魄唤难醒。
念残霸荒台,乱云乔木,都在榛荆。
深情。
寸丹迸恨,化空山、千炬日华明。
待上层楼东望,何时一照沧溟。
白话文译文
请问是谁手持红色的符节,越过南岭,驻扎在重重城池?想来烽火连天,烟尘遍地,边境的号角声不曾停歇。真令人心惊。百花渐渐凋零,独自伤心,在这万里送别春天的路上。天边长久萦绕着离别的愁思,人间恐怕看见危险的旗帜。凄凉冷清。林梢有鹧鸪在啼叫。沉沦的灵魂呼唤也难以醒来。想起那残破的霸业和荒芜的楼台,乱云中的乔木,都埋没在荆棘丛中。深情一片。一颗丹心迸发出怨恨,化为空山中的千把火炬,像日光一样明亮。待我登上高楼向东眺望,何时才能照耀那苍茫的大海?