落花

屈大均 · 明末清初

落花频自落,不肯为春留。 红雨成烟去,香风逐水流。 莺衔嫌破碎,鱼食恨沉浮。 枉使溪翁浣,无情向白头。 东风元不恶,花片喜沾泥。 色谢鲛人染,香辞凤子栖。 蘼芜恩易断,芣苡命难齐。 多负场师意,栽培在玉闺。 随风飘复堕,先向宋东家。 白少同残雪,红多似乱霞。 身轻曾入掌,命薄又听笳。 马上谁怜汝,黄金赎琵琶。

白话文译文

落花频频地自行飘落,不肯为了春天而停留。红色的花瓣如雨般化作烟雾散去,芬芳的气息随着流水飘走。黄莺衔起花瓣却嫌它破碎,鱼儿吞食花瓣又恨它沉浮不定。白白让溪边的老翁浣洗,无情地向着白发飘去。东风原本并不坏,花瓣喜欢沾上泥土。颜色褪去不再像鲛人织的锦,香气散去不再有凤蝶栖息。蘼芜的恩情容易断绝,芣苡的命运难以齐全。辜负了园丁多少心意,原本栽培在深闺之中。随风飘荡又坠落,先向着宋玉东家而去。白色少得像残雪,红色多得像纷乱的晚霞。身姿轻盈曾落在掌上,命运薄薄又听到胡笳声。马上有谁怜惜你,用黄金赎买琵琶。