送叶伸出使河北
君今使河北,几日渡黄河。
脱身出台省,杖节犯风波。
东南耆旧中,如君能几何。
何人把袂留,顾我饯则那。
燕赵多佳人,善舞体婆娑。
不学白纻词,能唱瓠子歌。
歌罢令翁愁,井灶宅鼋鼍。
安得佐禹才,干旄饰五紽。
与君并驾驱,坐使民气和。
挥汗强援笔,矢辞愧不多。
白话文译文
如今你将出使河北,不知几日后会渡过黄河。离开中央官署,手持符节踏上风波之路。在东南的耆老故旧中,如你这般才干的人能有几个?何人曾执袖挽留?看我为你备酒饯行也罢。燕赵之地多佳人,体态婀娜善舞。不学时俗的艳曲,却能唱治水的瓠子歌。歌声止时令老者愁思泛起——家园井灶已没入鼋鼍栖息之水。何处能得辅佐大禹的贤才,以干旄五紽为饰车马而来?愿与你并驾驱驰,立使百姓安乐祥和。我挥汗勉力提笔,只愧这临别赠言写得不够深长。