石门留别五弟

李孙宸 ·

归来姜被正依依,惜别珠江又落晖。 自笑味同鸡肋恋,却令人异雁行归。 诗中梦草愁俱远,客里看云泪易挥。 豫约他年春酒熟,劝酬相待未相违。

白话文译文

刚从家中归来,与弟弟同被而眠,正依依难舍,如今却在珠江边惜别,又逢夕阳西下。自嘲对这儿的留恋如同鸡肋般食之无味、弃之可惜,却让人不得不像雁阵一样各自分离。诗中的离愁如梦境中的春草般绵延遥远,客居他乡时望着云朵,泪水轻易就落了下来。预先约定好等到来年春酒酿熟之时,我们相互劝饮、彼此等待,希望那时不要违背了相约。