春閒四首
曦射窗烟破,风飘花露寒。
莺声清梦觉,春色独凭栏。
莺啭玉笙细,苔涵碧锦滋。
杨花春欲暮,睡起和陶诗。
寂寂閒庭静,离离春草生。
朱帘白日永,空复落花情。
春阴山馆閒,云静松花老。
玉琴寂不调,清觞为谁倒。
白话文译文
晨曦穿透窗棂,驱散了炊烟般的晨雾;微风拂过,花叶间的露珠带着寒意。黄莺清脆的啼鸣唤醒了清幽的梦境,我独自倚着栏杆,饱览满园春色。黄莺婉转啼鸣,如同玉笙般纤细悠扬;台阶上青苔浸润,仿佛铺开碧绿的锦缎。杨花飘飞,春天已近迟暮;午睡醒来,悠然和着陶渊明的诗篇。寂静的庭院空阔安宁,春草离离悄然滋生。朱红的帘幕映着悠长的白日,徒然飘落的花瓣诉说着春日的怅惘。春阴笼罩着山间书斋,流云静驻,松花已老。玉琴闲置,无人调弄;清酒满杯,又为谁人斟饮?