题步生所居

李复 ·

君今移居涧水东,涧水暴涨侵近路。 尽取涧石成垣墙,生凿岸柳作桥柱。 结茅构屋十数间,取次面势分几处。 看山看水督耕耨,随意自在不计步。 到处或坐或偃息,尽有室庐庇风雨。 土床竹簟虽草草,已足自适奉寒暑。 窗下瓦榼漆生光,贳酒提携老无数。 客来安更问谁何,漉鱼拾蟹共烹煮。 青黄错杂出木盘,野蔌山蔬四时具。 久厌轻动踏市尘,未尝开口论世故。 究竟得意此最多,向老尤要知其趣。 一生遇事皆任真,仰首高风继巢许。

白话文译文

你现在移居到涧水东边,涧水暴涨时淹没了近旁的小路。你取尽涧中的石头筑成围墙,直接凿取岸边的柳树当作桥柱。用茅草搭起十几间屋子,顺着地势分成几处。每日看山望水,督促耕种,随心所欲,自由自在,不计较远近。到处都能坐卧休息,总有房屋遮蔽风雨。土床和竹席虽然简朴,却足以舒适地度过寒暑。窗下瓦罐漆面闪着光,常赊酒来与老友们欢聚畅饮。客人来了便安心招待,不问是谁,一起捞鱼拾蟹烹煮品尝。木盘里端出青黄相间的食物,野菜山蔬四季齐全。早已厌倦踏入市井尘嚣,从不开口谈论世俗琐事。终究最得意这样的生活,到老更要懂得其中乐趣。一生遇事都率真自然,仰慕高风亮节,继承巢父许由的遗风。