寄朱给谏伯雨

严嵩 ·

秣陵烟月叹离居,长忆招邀驻笋舆。 尘世浮踪难自定,故人欢好已全疏。 寻山寺隐松萝胜,坐竹池涵几席虚。 别后此心何所寄,江鸿频展八行书。

白话文译文

在秣陵的烟雨月色中,我感叹着离群索居的孤寂,常常回忆起你曾邀我停下竹轿,一同相聚。人世间行踪漂浮不定,难以自主,而故友间的欢聚已然渐渐疏远。我寻访山中的寺庙,隐没在松萝掩映的幽胜之处;独坐竹影池边,只见水光空映着清冷的几席。自从分别后,这份思念之心该寄往何处?唯有江上的鸿雁,频频为我展开你寄来的八行书信。