高阳台 其二 送翠英
燕卷晴丝,蜂黏落絮,天教绾住闲愁。
闲里清明,匆匆粉涩红羞。
灯摇缥晕茸窗冷,语未阑、娥影分收。
好伤情,春也难留,人也难留。
芳尘满目悠悠。
问萦云佩响,还绕谁楼。
别酒才斟,从前心事都休。
飞莺纵有风吹转,奈旧家、苑已成秋。
莫思量,杨柳湾西,且棹吟舟。
白话文译文
燕子轻卷晴空游丝,蜜蜂黏着飘坠柳絮,上天故意要系住这无端的闲愁。本该闲适的清明时节,花枝却匆匆凋残,粉瓣涩滞红蕊含羞。灯影摇曳朦胧光晕,毛茸窗格透出寒意,话还未说完,伊人身影已然敛收。最是伤情,春天难以挽留,人也难以挽留。芳尘漫天迷蒙无际。试问环佩清响曾萦绕云际,如今又在谁家楼阁停留?钱别酒刚刚斟满,从前心事就此都罢休。纵使风中飞莺能辗转归来,奈何故园庭苑早化作萧瑟残秋。不必再思量杨柳湾西的往事,且撑开吟咏的舟船顺水流。