代书寄奉蟾上人
君居武康山,昔年我曾游。
崎岖松径寒,冷落竹房秋。
握手既欢笑,拂榻且相留。
一驻十旬馀,旦夕乐清幽。
因话净名事,涤砚勉操修。
蛮香爇古篆,山茶分越瓯。
看雪同拥炉,乘月共浮舟。
喻心指太虚,视世类浮沤。
明春我归去,湖上隐林丘。
杜门过五载,脾疾日少瘳。
闲宵坐月下,往事来心头。
书之将寄君,路远水悠悠。
白话文译文
你住在武康山里,从前我曾去游历。 松间小路崎岖透着寒意,竹屋在秋色中略显孤寂。 我们相逢握手言欢,拂净床榻挽留歇息。 一住便是一百多天,朝夕沉醉在这片清幽之地。 聊起净名经的禅理,洗净砚台提笔共修心性。 点燃蛮香细品古篆,烹煮山茶分斟越瓷杯里。 看雪时我们同偎炉火,乘着月色共泛小舟。 你曾指点太虚明心见性,笑看尘世如同浮沤聚散。 那年明春我告别离去,归隐湖边的山林丘壑。 闭门不觉过了五载,旧疾渐渐稍有痊愈。 静夜独坐月光之下,往事忽然涌上心头。 写下这些遥寄予你,长路迢迢,流水悠悠。