司成沈十洲守制家于河之浒丁巳夏佞讯至诸监司招之入城公义不往捐赀觅兵与里人捍禦寇至果不敢犯黄廷用 · 明避寇人民半入城,淮流呜咽亦含情。 捐金募士擒生合,仗剑临戎杀气横。 天上风云应是阵,山阳草木转皆兵。 两河从此无烽火,何必燕然始勒名。 ♥ 0白话文译文躲避倭寇的百姓,有半数逃入了城中,连那淮水也似呜咽,仿佛含着深情。他捐出钱财招募兵士,擒杀敌寇,合兵一处;手持利剑亲临战阵,杀气弥漫。天上风云翻涌,似已布成战阵;山阳的草木,仿佛也化作了兵戈。从此两河地区再无烽火警报,又何必非要刻石燕然,才算建立功名?