屏前寄月明女史

张月宇 · 当代

葡萄熟酿绯红酒。 指捻高杯大于斗。 宿醺绮梦无时无,眼中之人有时有。 恃材跋扈得豪雄,巾帼律诗谁抗手。 鞺鞳声闻魏室钟,气势阵列盛朝缶。 孤高一曲众喁喁,谦冲独许谁否否。 生涯我滞庾岭南,乔迁君达津门右。 慕蔺攀嵇四载馀,两度寄声当覆瓿。 耿介骚坛百十人,君之仇敌吾之友。

白话文译文

葡萄成熟后酿成了绯红色的美酒,手指轻捻着高脚杯,杯子大得能盛过一斗。昨晚醉意未消,绮梦不断,心中想念的人偶尔才会出现。仗着才华而跋扈,称得上英雄豪杰,在女性诗人中,写律诗谁能是你的对手?铿锵的诗声像魏宫的钟鸣,气势布列如盛朝的缶器。你孤高的一曲,众人随声附和,而你谦逊自持,唯独允许谁来否定?我这一生困在庾岭以南,你却迁居到了津门的右侧。仰慕你如仰慕蔺相如和嵇康已四年多,两次寄去书信,都只当是盖酱坛的废纸。耿直的诗坛上百十来人,你的仇敌,却是我的朋友。