雨中花慢
寓目伤怀,逢欢感旧,年来事事疏慵。
叹身心业重,赋得情浓。
况是离多会少,难忘雨迹云踪。
断无锦字,双鳞杳杳,新雁雍雍。
良宵孤枕,人远天涯,除非梦里相逢。
相逢处,愁红敛黛,还又匆匆。
回首绿窗朱户,可怜明月清风。
断肠风月,关河有尽,此恨无穷。
白话文译文
总是触景伤怀,偶遇欢娱更念旧时光,这些年诸事都懒散疏荒。可叹身心被尘缘拖累,偏偏心中情意绵长。何况离别总多相见少,难忘那似雨似云的过往。再没有锦书寄来,鱼雁都已渺茫,只听得新雁鸣声哀伤。清冷长夜孤枕难眠,所思的人远在天涯,除非梦里才能聚首一场。梦中相见时,她愁敛眉黛,相顾间竟又太过匆忙。回首往昔绿窗朱户的温馨,只剩明月清风空自来往。这令人断肠的凄清风月啊,天地山河终有尽头,这番别恨却永无休止的绵长。