独漉篇
独漉独漉,水深泥浊。
泥浊可撬,水深难溯。
萑苇之藋,不可以杭。
芙蓉之秀,不可以裳。
孤蓬离根,随风飘举。
我心悠悠,念子无所。
岩居野处,独行何施。
夜衣锦绣,谁则知之。
张宁设罿,彼兽何辜。
死为烈士,生为懦夫。
有虎唬哮,伏于山阿。
袒裼以搏,其如虎何。
白话文译文
独漉独漉,水太深,泥太浊。泥浊还能用棍子挑开,水深却难以逆流而上。芦苇的嫩枝,不能当作船桨;芙蓉的秀美,不能做成衣裳。孤独的蓬草离开了根,随风飘荡。我的心悠悠,思念你却无处可寻。住在岩洞野外,独自行走能有什么作为?夜里穿着锦绣衣裳,又有谁知道呢?张设罗网,那些野兽有什么罪过?死就做烈士,活就是懦夫。有老虎咆哮,潜伏在山坳里。赤膊上前与它搏斗,又能把老虎怎么样?