颜特进侍宴
璧月驰东陆,瑶光丽北躔。
皇心美阳泽,游豫及兹年。
祥飙被寰宇,万象欣且鲜。
鸣葭历春渚,翠盖骛长川。
芳林披夕霭,华构列嘉筵。
龙幄瞻淮甸,翚檐俯岱烟。
渥恩垂湛露,睿藻洒瑶篇。
簪组纷时哲,趋跄俨列仙。
礼成百福洽,乐奏八风宣。
灵囿赓周雅,钧台续夏编。
敷言美王度,荡荡戴尧天。
白话文译文
圆月驰骋在东方天际,北斗的光辉映照着北方的星宿。君王心中赞美着阳春的恩泽,出游巡幸正逢这一年。祥瑞的和风吹遍了天下,万物都显得欣喜而鲜亮。吹奏着笳笛经过春天的沙洲,翠羽车盖奔驰在长长的河川。芬芳的树林披着傍晚的雾霭,华丽的建筑中摆开了盛大的宴席。皇帝的帷帐眺望着淮河平原,飞檐俯视着泰山的烟云。深厚的恩泽如同浓重的露水垂降,圣明的文采挥洒出华美的篇章。官员们的冠簪绶带纷繁,都是当世的贤哲;他们趋步恭敬,庄严如同列队的仙人。礼仪完成,百福齐集;音乐奏起,八风和谐宣畅。在灵囿中继续吟唱《周雅》的诗篇,在钧台上延续夏代的乐章。铺陈言辞赞美君王的法度,浩瀚的恩德如同拥戴尧天一般。