敬美弟杜门信州移文乞休赋此寄之
寒霜日夜零,廓落成晏岁。
羁羽坐空条,畴能不愁思。
愁思望故乡,安为久留滞。
故乡足稻粱,处者甘其惠。
伏罗更以详,忽来诚可畏。
不睹双飞凤,摩空适其志。
晦显何足陈,无营乃为贵。
侯生縻抱关,会计委宣尼。
不复知身贱,焉知贵为谁。
大块博物形,自古多参差。
得失若浮萍,泛者偶值之。
高位多折腰,韦缟乃信眉。
黄鹄游于田,尺鴳笑其卑。
狎世诚非易,避人良岂宜。
彭蠡汇大江,洪波浩洋洋。
零雨久滞淫,牛斗摄其光。
匣中双飞龙,生不铲名王。
一旦埋槁壤,时时啸寒霜。
□□貌若兰,不因风菲芳。
盛年中自失,垂晚怨朝阳。
逝晷不我还,抚壮当自详。
无为爱一壑,坐使玄鬓苍。
白话文译文
寒霜日夜不停地降落,一年将尽,天地变得空旷寂寥。我像一只被羁绊的鸟儿,独自守在空寂的枝头,怎能不泛起愁思?愁思中我遥望故乡,又怎能长久地滞留他乡?故乡有充足的稻粱,那里的人安享着它的馈赠。但潜伏的罗网更加周密,忽然降临实在令人畏惧。看不见双飞的凤凰,它们在天空中自由翱翔,实现自己的志向。隐晦与显达又何必多言,无所谋求才是可贵。侯生甘愿在城门做守门小吏,孔子也曾担任过会计的职务。他们不再知道自身卑微,又怎会在意谁人尊贵?大自然赋予万物不同的形态,自古以来就多有参差。得失像浮萍一样,随波逐流的人偶然遇到罢了。高位往往要弯腰屈膝,而布衣平民却能扬眉吐气。黄鹄在田间遨游,尺鴳却嘲笑它卑下。周旋于世道固然不易,刻意避世又岂是恰当?彭蠡湖汇聚着大江之水,洪波浩渺无边。连绵的阴雨长久地停积,牛斗星宿收敛了光芒。剑匣中的双龙宝剑,生来不为铲除王侯将相。一旦埋没在枯槁的土壤里,便时时在寒霜中哀啸。你品格如兰,不因风而失去芬芳。盛年之中自己迷失,到了晚年才埋怨朝阳。逝去的时光不再回来,抚今思昔应当自我珍重。不要只为偏爱一处山壑,而让黑发白白变成苍老。