环大东湖独行四首
天解寒人意,双休故放晴。
暂忘多事累,又拟独身行。
应有风随侍,岂无鸥待盟。
要向沧波上,借得一分清。
整衣方键户,倏忽转沈阴。
不复察云色,何劳试我心。
小桥横浅水,大道贯深林。
轿车时过侧,幽独颇难寻。
行行觅荒径,野棘欲牵襟。
石发翠先绝,杉针红未深。
时难逢逸士,偶可听霜禽。
小坐萧亭里,人庐隔几寻。
催霜风再起,收拾倦尘心。
落木朽难杖,夕阳寒易沈。
却看灯影沸,复入市喧深。
不作明朝约,烟霞尚在襟。
白话文译文
老天爷懂得人怕冷,双休日特意放晴。暂时忘却繁杂事务,又打算独自出行。应该有清风伴随,怎能没有鸥鸟等候结盟?想要向沧波之上,借得一分清澈心境。整理好衣服刚关上房门,转眼间天色又转阴沉。不再细看云彩的变化,又何须考验我的真心。小桥横跨浅浅的流水,大路贯穿深深的树林。轿车不时从身旁驶过,幽静独处实在难寻。走走停停寻找荒僻小径,野棘差点钩住衣襟。石上的苔藓先已枯绝,杉树的针叶尚未红深。偶尔难逢隐逸之士,偶尔能听到霜禽啼鸣。在萧瑟的亭子里小坐,人家房舍隔着几重树影。催霜的风再次刮起,收拾起倦怠的尘心。落叶朽木难以作杖,夕阳寒冷容易西沉。回头望见灯火如沸,再次走进喧嚣市井深处。不与明天定什么约会,烟霞情怀还留在衣襟。