春送从叔游襄阳
言别恨非一,弃置我宗英。
向用五经笥,今为千里行。
裹粮顾庭草,羸马诘朝鸣。
斗酒对寒食,杂花宜晚晴。
春衣采洲路,夜饮南阳城。
客梦岘山晓,渔歌江水清。
楚俗少相知,远游难称情。
同人应馆谷,刺史在郊迎。
只合侍丹扆,翻令辞上京。
时方春欲暮,叹息向流莺。
白话文译文
与你分别的怅惘萦绕心头, 送别我这族中才俊远行。你曾满腹经纶如藏五经的书箧, 如今却要踏上千里征程。收拾干粮时回望庭前春草, 瘦马在清晨萧萧长鸣。寒食节里对饮别离之酒, 杂花在雨后晴光中分外鲜明。你将在洲渚路上采撷春色, 也会于南阳城中醉饮深宵。梦中该是岘山拂晓的云烟, 醒时且听江上渔歌清越悠悠。楚地风俗陌生知交稀少, 远游生涯难免孤寂侵心。幸有友人安排食宿相待, 听说刺史将亲自郊外相迎。本应侍立丹墀伴君左右, 反倒让您辞别京城远行。正值春光将逝的时节, 我独对流莺声声叹息难平。