多丽 赏梅
冷云收,小园一段瑶芳。
乍春来、未回穷腊,几枝开犯严霜。
傍黄昏、暗香浮动,照清浅、疏影低昂。
却月幽姿,含章媚态,姮娥姑射下仙乡。
倚阑看、殷勤持酒,索笑也何妨。
堪怜处,东君不管,独自凄凉。
算何人、为伊销断,古今才子篇章。
有西湖、赋诗处士,□东阁、年少台郎。
驿使来时,吴王醉处,几番牵动广平肠。
剩宴赏、微酸如豆,又是隔年长。
高楼外,莫教羌管,吹堕寒香。
白话文译文
寒云散去,小园里一段白玉般的芬芳。才刚入春、腊月未尽时,几枝梅花已冲破了严霜。黄昏旁侧,暗香轻轻浮动,映照清浅水波,疏朗花影随着水波起伏低昂。弯月般的幽雅姿态,隐含华彩的妩媚情状,宛如嫦娥和姑射仙子携手降下仙乡。倚着栏杆凝望,殷切举杯邀酒,向梅索求一笑又何妨。最惹人怜处,是春神不曾看顾,任她独自面对凄凉。试问有谁,为伊沉醉断肠,留下古今才子的锦绣篇章。有西湖边吟诗的林处士,有东阁里年少的何郎。驿使来时折梅相赠,吴王醉卧的梅花林旁,多少回牵动宋璟那般铁石心肠。且尽情宴饮观赏,枝头青梅已结微酸如豆,转眼又是隔年时光。高楼外,莫要让羌笛声声,吹落这寒冽的清香。