咏古 其十八
荥阳诸女子,功与纪信似。
夜出冒楚围,披甲为战士。
楚军似刈刍,血流作渠水。
君王既无兵,妇女相驱使。
幸有三千人,可以代披靡。
楚军虽受欺,流涕亦不止。
妾命甘如尘,得无大王耻。
自古战争中,国殇宁有此。
白话文译文
荥阳的那些女子们,功劳和纪信相当。她们在夜里冲出楚军的包围,穿上盔甲假扮成战士。楚军像割草一样被砍倒,血流成河。君王已经没有士兵可用,只能驱使妇女上阵。幸亏还有三千女子,可以代替男子冲锋陷阵。楚军虽然中了计,却也忍不住流泪哭泣。这些女子说自己的命轻如尘土,只希望不让大王蒙受耻辱。自古以来的战争中,哪里有过这样为国捐躯的女子呢?